KONTAKT
GODZINY OTWARCIA
Wizyty jedynie po uprzednim umówieniu się
Poniedziałek do piątku:
od godz. 9 do 18
Sobota:
od godz. 10 do 17
Tłumaczenia potwierdzone
Dzięki zaprzysiężeniu przez niemiecki sąd krajowy jestem upoważniony do tłumaczenia wszelkich dokumentów z języka polskiego na niemiecki i niemieckiego na polski, które żądają w Niemczech i Polsce urzędy, sądy lub pracodawcy.
Rodzaje dokumentów
Akt urodzenia, akt małżeństwa, akt zgonu, świadectwo szkolne, świadectwo dojrzałości, świadectwo czeladnicze, dyplom, suplement, umowa o pracę, akt notarialny, polisa ubezpieczeniowa, wyrok rozwodowy, decyzja o zmianie nazwiska itp.
Realizacja tłumaczeń przysięgłych
Do tłumaczenia wystarczają zdjęcia lub skany dokumentów przesłane drogą mailową lub przez WhatsApp. Gotowe tłumaczenia możesz odebrać osobiście w moim biurze w Berlin-Schöneberg, otrzymać pocztą lub drogą elektroniczną w formie skanu. Dowiedz się więcej o tłumaczeniach przysięgłych na język niemiecki.
Co jeszcze warto wiedzieć
Prawo do sporządzania tłumaczeń przysięgłych w Niemczech posiadają jedynie tłumacze zaprzysiężeni (potwierdzeni) przez niemiecki sąd krajowy. Dowiedz się więcej o tłumaczeniach przysięgłych w Niemczech.
Tłumaczenia specjalistyczne
Tłumaczenia tekstów specjalistycznych z dziedziny polityki, prawa i ekonomii. Dowiedz się więcej.
Tłumaczenia kreatywne
Tłumaczenia oraz adaptacja tekstów reklamowych i marketingowych. Dowiedz się więcej.





