Skip to content

Tłumacz przysięgły języka polskiego i niemieckiego z Berlina

Jako tłumacz dyplomowany i przysięgły języka polskiego i niemieckiego (zaprzysiężony przez prezydenta sądu krajowego miasta Frankfurt a. M.) posiadam uprawnienia do wykonywania tłumaczeń wszelkiego rodzaju dokumentów, m. in. dokumentów sądowych, aktów urzędów stanu cywilnego, zaświadczeń, certyfikatów oraz świadectw i dyplomów potwierdzających kwalifikację w zawodzie. Każde tłumaczenie przysięgłe poświadczam podpisem i pieczęcią.

Moja oferta tłumaczeń przysięgłych obejmuje:

  • akt chrztu
  • akt i świadectwo USC
  • akt małżeństwa (odpis aktu małżeństwa)
  • akt notarialny
  • akt przeniesienia własności
  • akt urodzenia (odpis aktu urodzenia)
  • akt założycielski
  • akt zgonu (odpis aktu zgonu)
  • dokument korporacyjny
  • dokument księgowy
  • dokument rachunkowy
  • dokument rozwodowy
  • dokument sądowy
  • dokument spadkowy
  • dokument tożsamości
  • dokumenty finansowe
  • dokumenty urzędowe (wszelkie rodzaje)
  • dyplom
  • dyplom uniwersytecki (świadectwo ukończenia studiów)
  • karty pojazdów
  • kontrakt handlowy
  • licencja kierowcy
  • nakaz aresztowania
  • odpis z KRS
  • opinia prawna
  • orzeczenie sądu
  • oświadczenie
  • pismo procesowe
  • polisa ubezpieczeniowa (OC/AC)
  • postanowienie
  • pozew
  • prawo jazdy
  • protokół
  • raport finansowy
  • regulamin
  • suplement do dyplomu
  • akt chrztu
  • skarga i zażalenie
  • sprawozdanie finansowe
  • suplement do dyplomu
  • świadectwo czeladnicze
  • świadectwo dojrzałości
  • świadectwo dojrzałości liceum medycznego
  • świadectwo kierowcy
  • świadectwo o niekaralności
  • świadectwo podoktorskie
  • świadectwo pracy
  • świadectwo rejestracji
  • świadectwo spadkowe
  • świadectwo szkolne
  • świadectwo ukończenia gimnazjum
  • świadectwo ukończenia liceum
  • Świadectwo ukończenia szkoły podstawowej
  • świadectwo ukończenia technikum
  • świadectwo urodzenia
  • testament
  • umowa gospodarcza
  • umowa kredytowa
  • umowa handlowa
  • umowa kupna i sprzedaży
  • umowa kupna i zbycia nieruchomości
  • umowa licencyjne
  • umowa najmu lokalu
  • umowa o funkcji zabezpieczającej
  • umowa o nieujawnianiu informacji
  • umowa o świadczeniu usług
  • umowa organizacyjna
  • umowa przeniesienia własności
  • umowa spółki
  • wyrok sądu
  • zaświadczenie i gwarancja bankowa
  • zaświadczenie lekarskie
  • zaświadczenie pracodawcy o zatrudnieniu

Proszę także o kontakt, jeśli Twój dokument nie znajduje się na liście.

Jak odbywa się proces tłumaczenia przysięgłego?

Wszelkie dokumenty możesz przynieść do mojego biura w dzielnicy Berlin-Schöneberg lub przesłać w formie zdjęcia/skanu na mój adres e-mail oraz przez WhatsApp. Tłumaczenia przesłyłam pocztą i drogą elektroniczną w formie skanu. Istnieje oczywiście tażke możliwość odbioru osobistego.

Więcej informacji na temat tłumaczeń przysięgłych z języka polskiego na niemiecki i z niemieckiego na polski.

Back To Top