Tłumacz przysięgły języka polskiego i niemieckiego z Berlina
Jako tłumacz dyplomowany i przysięgły języka polskiego i niemieckiego (zaprzysiężony przez prezydenta sądu krajowego miasta Frankfurt a. M.) posiadam uprawnienia do wykonywania tłumaczeń wszelkiego rodzaju dokumentów, m. in. dokumentów sądowych, aktów urzędów stanu cywilnego, zaświadczeń, certyfikatów oraz świadectw i dyplomów potwierdzających kwalifikację w zawodzie. Każde tłumaczenie przysięgłe poświadczam podpisem i pieczęcią.
Moja oferta tłumaczeń przysięgłych obejmuje:
- akt chrztu
- akt i świadectwo USC
- akt małżeństwa (odpis aktu małżeństwa)
- akt notarialny
- akt przeniesienia własności
- akt urodzenia (odpis aktu urodzenia)
- akt założycielski
- akt zgonu (odpis aktu zgonu)
- dokument korporacyjny
- dokument księgowy
- dokument rachunkowy
- dokument rozwodowy
- dokument sądowy
- dokument spadkowy
- dokument tożsamości
- dokumenty finansowe
- dokumenty urzędowe (wszelkie rodzaje)
- dyplom
- dyplom uniwersytecki (świadectwo ukończenia studiów)
- karty pojazdów
- kontrakt handlowy
- licencja kierowcy
- nakaz aresztowania
- odpis z KRS
- opinia prawna
- orzeczenie sądu
- oświadczenie
- pismo procesowe
- polisa ubezpieczeniowa (OC/AC)
- postanowienie
- pozew
- prawo jazdy
- protokół
- raport finansowy
- regulamin
- suplement do dyplomu
- akt chrztu
- skarga i zażalenie
- sprawozdanie finansowe
- suplement do dyplomu
- świadectwo czeladnicze
- świadectwo dojrzałości
- świadectwo dojrzałości liceum medycznego
- świadectwo kierowcy
- świadectwo o niekaralności
- świadectwo podoktorskie
- świadectwo pracy
- świadectwo rejestracji
- świadectwo spadkowe
- świadectwo szkolne
- świadectwo ukończenia gimnazjum
- świadectwo ukończenia liceum
- Świadectwo ukończenia szkoły podstawowej
- świadectwo ukończenia technikum
- świadectwo urodzenia
- testament
- umowa gospodarcza
- umowa kredytowa
- umowa handlowa
- umowa kupna i sprzedaży
- umowa kupna i zbycia nieruchomości
- umowa licencyjne
- umowa najmu lokalu
- umowa o funkcji zabezpieczającej
- umowa o nieujawnianiu informacji
- umowa o świadczeniu usług
- umowa organizacyjna
- umowa przeniesienia własności
- umowa spółki
- wyrok sądu
- zaświadczenie i gwarancja bankowa
- zaświadczenie lekarskie
- zaświadczenie pracodawcy o zatrudnieniu
Proszę także o kontakt, jeśli Twój dokument nie znajduje się na liście.
Jak odbywa się proces tłumaczenia przysięgłego?
Wszelkie dokumenty możesz przynieść do mojego biura w dzielnicy Berlin-Schöneberg lub przesłać w formie zdjęcia/skanu na mój adres e-mail oraz przez WhatsApp. Tłumaczenia przesłyłam pocztą i drogą elektroniczną w formie skanu. Istnieje oczywiście tażke możliwość odbioru osobistego.
Więcej informacji na temat tłumaczeń przysięgłych z języka polskiego na niemiecki i z niemieckiego na polski.