Skip to content

Beglaubigte Übersetzungen Polnisch-Deutsch online

für Kundinnen und Kunden aus dem gesamten Bundesgebiet

In Deutschland werden beglaubigte Übersetzungen, die auf einem Foto oder einem Scan eines Dokuments basieren, von allen Ämtern und Behörden akzeptiert. Deshalb bedarf eine beglaubigte Übersetzung in den allermeisten Fällen keines persönlichen Kontakts. Der gesamte Übersetzungsprozess funktioniert auch bequem und sicher per Post und E-Mail. Bei Ausnahmen, wie der Übersetzung von Diplomen aus dem Medizinstudium, können Sie die Originaldokumente gerne in meinem Büro persönlich vorzeigen.

Beglaubigte Übersetzungen ins Polnische und Deutsche – Dokument senden

Dokument senden

Senden Sie mir ein Foto oder einen Scan des Dokuments per E-Mail oder per  WhatsApp.

Beglaubigte Übersetzungen ins Polnische und Deutsche – Angebot erhalten

Angebot erhalten

Innerhalb einer Stunde lasse ich Ihnen ein Angebot mit Preis und Zeitaufwand zukommen.

Beglaubigte Übersetzungen ins Polnische und Deutsche – Übersetzung empfangen

Übersetzung empfangen

Die Übersetzung erhalten Sie innerhalb weniger Tage per Post und/oder E-Mail.

  • In jedem Bundesland: Unabhängig davon, ob Sie in NRW, Hamburg oder Bayern wohnen. Meine beglaubigten Übersetzungen werden in allen Bundesländern anerkannt.
  • In jeder Stadt: Dieser Service richtet sich nicht nur an Kundinnen und Kunden aus Berlin, sondern aus allen deutschen Städten wie Hamburg, Dortmund, München. Köln etc.
  • In jeder Behörde: Dank meiner Vereidigung durch das Landgericht in Frankfurt am Main werden meine Übersetzungen von allen polnischen und deutschen Ämtern und Behörden anerkannt.

Welche Dokumente?

Für beglaubigte Online-Übersetzungen aus dem Polnischen ins Deutsche und aus dem Deutschen ins Polnische kommen alle Arten von Dokumenten in Frage wie beispielsweise: Geburtsurkunde, notarielle Urkunde, Gerichtsurteil, Zeugnis, Vertrag, Diplom, Supplement, Rentenanpassung der Sozialversicherung ZUS etc. Erfahren Sie mehr.

Back To Top